США и Бразилиязарубежный, комедия и драма2012rРейтинг G — Нет возрастных ограничений Рейтинг PG — Рекомендуется присутствие родителей Рейтинг PG-13 — Детям до 13 лет просмотр не желателен Рейтинг R — Лицам до 17 лет обязательно присутствие взрослого Рейтинг NC-17 — Лицам до 18 лет просмотр запрещен
Фрэнсис живет в Нью-Йорке, но у нее практически нет дома. Фрэнсис работает в танцевальной группе, но должен признать, что она совсем не танцовщица. У Фрэнсис есть лучшая подруга Софи, но сейчас они почти не общаются, если честно. Фрэнсис живет мечтами, которые с каждым днем становятся все более и более нереальными. Фрэнсис хочет гораздо большего, чем она может себе позволить, но она по-прежнему живет своей жизнью легко, беззаботно и изящно.
• Фильм снимался настолько тайно, насколько это было возможно на нью-йоркских улицах, и носил официальное название «Безымянный цифровой семинар» (Untitled Digital Workshop).,Режиссер Баумбах снял фильм в черно-белых тонах, чтобы создать ощущение истории и своего рода мгновенной ностальгии.,Шарлотта д’Амбойз, которая сыграла руководителя танцевальной компании Фрэнсис (ее героиня описывает себя как бывшую танцовщицу), на самом деле является известной танцовщицей на Бродвее. Она также является дочерью Жака д’Амбойза, хореографа Нью-Йоркского балета.,Родителей Фрэнсис сыграли реальные родители Греты Гервиг.,В конце фильма, когда Фрэнсис вписывает свое имя для почтового ящика, можно заметить, что «Ha» — вторая половина оригинального названия фильма (Frances Ha) — расшифровывается как Халладей (Halladay).
• Режиссер Баумбах снял фильм в черно-белых тонах, чтобы создать ощущение истории и своего рода мгновенной ностальгии.
• Шарлотта д’Амбойз, которая сыграла руководителя танцевальной компании Фрэнсис (ее героиня описывает себя как бывшую танцовщицу), на самом деле является известной танцовщицей на Бродвее. Она также является дочерью Жака д’Амбойза, хореографа Нью-Йоркского балета.
• Родителей Фрэнсис сыграли реальные родители Греты Гервиг.
• В конце фильма, когда Фрэнсис вписывает свое имя для почтового ящика, можно заметить, что «Ha» — вторая половина оригинального названия фильма (Frances Ha) — расшифровывается как Халладей (Halladay).
Комментарии 0